|
Poems by Algimantas Mikuta (born 1943)
* * * Aren't we gone lazy again, lying like this – like fish on a shallow dish, pressed down by the red plate of the moon, forgetting, fuming, obscuring. Hours pass. Who knows – perhaps our blood coagulates – who knows if the stones in the river are alive. Old men driving from the market had a piglet in the cart, the sack burst as they passed a crossing, oh dear, oh dear, that piglet... Who knows – it may be safe and sound, who knows – it may have run into the woods or it may have gone back and grunts in the yellow market place. And we – we lie silent, we do not want to go gathering hops or catching grasshoppers or that silly piglet, aren't we gone lazy again? "Don't, darling, don't, I want to look out the window at the star, the branch, the sky and thus fall asleep – don't, darling." Is the clock still ticking? who knows, perhaps our blood coagulates, who knows if the stones are alive in the river. Translated by S.Roy * * * I am listening to you, you midnight saxophone gone astray... Fog in Europe, in the cities and mountains. Water explodes. Foam and darkness. Everyone's returned home. Gone to sleep and switched off. One lonely ship haloos in the dark. Are you afraid, are you sad, you midnight saxophone gone astray... The ship's compass is broken and the bright star is fallen which has always showed the way, the ship's screws broke into pieces the white fire of heaven. How can I quiet you, you midnight saxophone gone astray... Lights are flaring in my home port, long cars and legs scurry about. In all the fuss and gaiety the port doesn't see that one creaking ship is missing. midnight saxophone gone astray... midnight saxophone gone astray... One thing left in the old ship – its old siren. Translated by S.Roy PARTING 1. We fly very quiet and lonely Straight apart at dizzy heights. A deceitful city below Kindles quietly tiny lights. We knew it was just a game, We knew from the very start. Why not, without guilt and blame, Touch wings and fly apart? 2. Do not come back to this city, This anthill possessed by the devil, This bottomless pit without pity Where I climbed and crashed so heavy. Take care that the gorges don't wound you. Let them gently rock you to sleep. Do not look for the streets where I wooed you – My face is spilt in the sleet. Don't breathe that ghastly grey air That left me dazed and bemused. Those splinters of me – I don't care Whom they wound, if it isn't you. Translated by S.Roy A DRAWING LESSON Today we'll draw lightning, lightning over trees, towers of big cities, or hives with tiny bees. What colour shall we point them? Yellow or blue-green, or simply leave them white like a Negro's grin. What'll the zigzags look like? Anything you please – waving arms, roots, nerves, or better, branches of trees. Work on it, children, and then we shall all see blazing spring lightning neatly nailed to the wall. Have you ever seen anything so disquieting, so innocent and sad as drawings of lightning? Translated by S.Roy
|