Pathet Manyuro (Act 3)

26. New Moon

(recit during ompak)

Narrator: Fifty years had passed away. Hygelac, the old king, had fallen, and Beowulf was made the new King of the Geats. And fifty years later, the young king was now, himself, old.

(Kayon moves to side)

27. 14-tone Piece No. 3

(Enter Dragon)

In those days, dragons were still at large in middle-earth. In the centuries that have rolled away between that time and this, the great serpents have all been slain by knights errant, or their fires have simply grown cold. But a dragon dwelt not far from where Beowulf kept his great mead-hall for the respit and pleasure of his fighting men. In an ancient barrow, cold and dark, with arched roofs of stone, the serpent lay sleeping for many years, and had not ventured forth in the memory of living men. The barrow held a vast treasure, the hoard of a king or chieftan long dead and forgotten. The gold and silver and precious stones, rings and goblets, ornaments and armaments, served as the serpent's bed as he slumbered in his lair.

The passageway to the dragon's hoard was hidden, and the path forgotten; all who might have once known had long since passed away. But fate found the way for one who sought it. A thief, skulking in the night, found the passage long hidden. Silently he made his way to the great chamber, to the stone-roofed vault that held the vast treasure hoard and it's slumbering watchman. From the pile he took a jewel-encrusted goblet, the least of trinkets in the vast treasure-house, and little did it profit him. But his theft would spell certain doom for his countrymen.

When the dragon discovered his loss, as dragons always do, he flew into a monster's rage. He burst forth the barrow that had held him for so long, and went on a rampage across the countryside, wreaking havoc as he went. Villages and farms were set afire, livestock were killed and their herdsman with them. No one escaped the dragon's wrath who found himself in the dragon's path.

28. Kemuda Manyuro - pelog version

(Dragon flies and makes general chaos, then leaves)

(Enter Beowulf, Petruk and Wiglaf)

Beowulf: My heart is heavy, my spirit weak. For many years I have been king of the Weather-Geats, the warrior people of the craggy coast. In that time, I have worked to fortify our strongholds, and protect my people. But this latest threat fills me with dread. I fear this will be my final task. Come Wiglaf, assemble my warriors. We will march out to meet this doom.

29. Dragon March (pelog)

(Beowulf, Wiglaf, Petruk and Prampokan march, stop with Beowulf and Wiglaf on screen)

Beowulf: When I was young, I won many battles for my people. Now I am old, but one last battle will I fight, for the glory of the War-Geats. I stand ready with sword in hand and armor across my chest. I need only for this devil-spawn serpent to venture forth from his earthen lair.

30. Srepegan Prang Naga

(Enter Dragon, advances on Beowulf. They join and break seveal times. Wiglaf jumps into the fray. Dragon backs off.)

Beowulf: What is this? Have all my men abandoned me, at this, my final hour? Save Wiglaf, Weohstan's son. So be it, then. You and I, worthy Wiglaf, to the bitter end.

Wiglaf: To whatever end may find us, my lord Beowulf.

(Dragon attacks again, fighting first Beowulf, then Wiglaf. Beowulf is beaten down. Wiglaf pushes Dragon back. Dragon lunges forward, Beowulf stabs him, Dragon dies.)

(end music)

Beowulf: Now is the time, in my final hour, that I would have passed these things to my son, but alas, no son did I ever sire. Wiglaf, son of my heart, take the helmet from my head and the mailshirt from my body. Take my sword from my dying hands. These things are now yours.

Þú eart endeláf ússes cynnes
Waégmundinga+ ealle wyrd forswéop
míne mágas tó metodsceafte
eorlas on elne+ ic him æfter sceal.

You are the last, the lone survivor of the race of the Waegmundings. Fate has swept us all away and sent our noble tribe to their final destiny. And now, it is my time to follow.

31. Hrothgar's Theme

(Prampokan and Petruk return)

Wiglaf: Many was the time that we all sat in the mead-hall of our King, enjoying his generosity and the hospitality of his table. And this day, it was our turn to serve him, and serve him we did in the manner of battle-dogers and cowards. Now our King lays dead, and with his passing comes certain doom for us all. For which of our enemies will fear us now? The Frisians? The Swedes? When battle came and swords were crossed, these enemies had little reason to fear any one of us. It was only the battle bravery of our lord Beowulf that kept our fearsome foes at bay, that kept our enemies from our gate. (to Petruk) You there, run ahead and let the waiting people know what fate has befallen our nation. Let them prepare the funerary rites of our lord.

(Exit Petruk and Prampokan)

(end music)

This is what becomes of all kings and kingdoms, this is the fate of all nations, of all people who follow a man with a single will. Naught we could say would turn our noble lord aside from his chosen path, whether it were for the better or no. Now we have a great treasure, laid bare for the taking, in the barrow where the dragon once slept. But no treasure on earth is worth the price we have paid, for we have lost our king, and with him, I fear, ourselves. And this treasure will not serve to ransom us from enemies and our final destiny. Now we will build a pyre for our prince, and put his body to the flame. While he lived, he stood over and protected us. Now on this funeral pyre goes, too, our fate.

32. Beowulf's Funeral

(Bewulf lays in the center of the screen. A Tableau is formed with Wiglaf and Petruk on one side, and a grieving woman on the other.)

33. Ketawang: The Ruin

Wrætlic is thes wealstan,
wyrde gebræcon; | burgstede burston,
brosnadh enta geweorc. | Hrofas sind gehrorene,
hreorge torras, | hrungeat berofen,
hrim on lime, | scearde scurbeorge
scorene, gedrorene, | ældo undereotone.

Eordhgrap hafadh
waldend wyrhtan | for weorone,
heardgripe hrusan, | oth hundcnea
wertheoda gewitan. | Oft thæs wag gebad
ræghar ond readfah | rice æfter othrum,
ofstonden under stormum; | steap geap gedreas.

34. Bubaran Tanceb Kayon